Vietnam's Q1 2023 coal imports nearly doubled (88% increase) to ensure stable power supplies for foreign investors. Las importaciones de carbón de Vietnam en el primer trimestre de 2023 casi se duplicaron (aumento del 88%) para garantizar un suministro de energía estable para los inversores extranjeros.
Vietnam's coal imports nearly doubled in Q1 2023, rising by 88% compared to the same period last year, as the gov't aims to reassure foreign investors of stable power supplies. Las importaciones de carbón de Vietnam casi se duplicaron en el primer trimestre de 2023, aumentando un 88% en comparación con el mismo período del año pasado, mientras el gobierno pretende tranquilizar a los inversores extranjeros con un suministro de energía estable. Last year's heatwave led to power cuts, prompting PM Pham Minh Chinh to promise no more shortages. La ola de calor del año pasado provocó cortes de energía, lo que llevó al primer ministro Pham Minh Chinh a prometer que no habría más escasez. However, plans to boost renewable energy and gas face delays. Sin embargo, los planes para impulsar la energía renovable y el gas enfrentan retrasos. Foreign investors demand quick action on energy projects to meet Vietnam's economic goals. Los inversores extranjeros exigen una acción rápida en proyectos energéticos para cumplir los objetivos económicos de Vietnam.