Japanese Prime Minister Fumio Kishida proposes a summit with North Korean leader. El primer ministro japonés, Fumio Kishida, propone una cumbre con el líder norcoreano.
North Korea says Japanese Prime Minister Fumio Kishida has expressed his intention to meet with North Korean leader Kim Jong-un, according to state media. Corea del Norte dice que el primer ministro japonés, Fumio Kishida, ha expresado su intención de reunirse con el líder norcoreano Kim Jong-un, según medios estatales. Kim Yo-jong, Kim Jong-un's sister and senior official, said that Kishida's intentions were conveyed through another channel. Kim Yo-jong, hermana y alto funcionario de Kim Jong-un, dijo que las intenciones de Kishida se transmitieron a través de otro canal. Kim Yo-jong emphasized that the relationship between the two countries would depend on Japan's capacity to make practical political decisions. Kim Yo-jong enfatizó que la relación entre los dos países dependerá de la capacidad de Japón para tomar decisiones políticas prácticas. Japanese Prime Minister Kishida has previously stated his intention to hold talks with Kim Jong-un without preconditions and is personally overseeing efforts to realize the first such leader's summit in 20 years. El primer ministro japonés, Kishida, ha declarado anteriormente su intención de mantener conversaciones con Kim Jong-un sin condiciones previas y está supervisando personalmente los esfuerzos para realizar la primera cumbre de líderes de este tipo en 20 años.