2008-2016 Taiwan ex-president Ma Ying-jeou plans a second visit to China next month with a group of students. 2008-2016 El expresidente de Taiwán, Ma Ying-jeou, planea una segunda visita a China el próximo mes con un grupo de estudiantes.
Former Taiwan president Ma Ying-jeou plans a second trip to China next month, leading a group of students for an 11-day visit to Beijing, Guangdong, and Shaanxi. El ex presidente de Taiwán, Ma Ying-jeou, planea un segundo viaje a China el próximo mes, encabezando un grupo de estudiantes en una visita de 11 días a Beijing, Guangdong y Shaanxi. Ma, who served from 2008-2016, became the first ex-Taiwanese leader to visit China last year. Ma, que sirvió entre 2008 y 2016, se convirtió en el primer exlíder taiwanés en visitar China el año pasado. Since the Republic of China government fled to Taiwan in 1949, no serving Taiwanese leader has visited China. Desde que el gobierno de la República de China huyó a Taiwán en 1949, ningún líder taiwanés en activo ha visitado China. China claims Taiwan as its own territory and has increased military and political pressure to assert its claims. China reclama Taiwán como su propio territorio y ha aumentado la presión militar y política para hacer valer sus reclamos.