110-year-old waiter race in Paris resumes after 13-year pause, celebrating waitstaff's role in French social life. La carrera de camareros de 110 años en París se reanuda después de una pausa de 13 años, celebrando el papel de los camareros en la vida social francesa.
Paris resurrected a 110-year-old race for waiters and waitresses, celebrating their crucial role in France's cafes and restaurants. París resucitó una carrera de camareros y camareras de 110 años de antigüedad, celebrando su papel crucial en los cafés y restaurantes de Francia. The dash through central Paris honored dexterous waitstaff who maintain France's social fabric, allowing people to gather, quarrel, fall in love, and ponder life over food and drinks. La carrera por el centro de París honró a los diestros camareros que mantienen el tejido social de Francia, permitiendo a las personas reunirse, pelear, enamorarse y reflexionar sobre la vida mientras comen y beben. The event returned after a 13-year pause, aligning with Paris's Olympic Games preparations. El evento regresó después de una pausa de 13 años, alineándose con los preparativos de los Juegos Olímpicos de París.