The Bank of Japan ended negative interest rates and shifted away from ultra-loose monetary policy, causing the Japanese yen to weaken and Tokyo stocks to rise. El Banco de Japón puso fin a las tasas de interés negativas y se alejó de una política monetaria ultralaxa, lo que provocó que el yen japonés se debilitara y las acciones de Tokio subieran.
The Japanese yen weakened against major currencies, and Tokyo stocks rose, following the Bank of Japan's decision to end negative interest rates and shift away from its ultra-loose monetary policy. El yen japonés se debilitó frente a las principales monedas y las acciones de Tokio subieron, tras la decisión del Banco de Japón de poner fin a las tasas de interés negativas y alejarse de su política monetaria ultralaxa. This change comes as inflation remains above the 2% target and recent wage talks resulted in substantial wage increases. Este cambio se produce cuando la inflación se mantiene por encima del objetivo del 2% y las recientes conversaciones salariales dieron como resultado aumentos salariales sustanciales. The BoJ's policy move marks a departure from the global trend of increasing borrowing costs. La medida política del Banco de Japón marca un alejamiento de la tendencia global de aumentar los costos de endeudamiento.