UK Court of Appeal rules that climate change activists cannot use beliefs as a defense for criminal damage. El Tribunal de Apelación del Reino Unido dictamina que los activistas del cambio climático no pueden utilizar sus creencias como defensa por daños criminales.
The UK Court of Appeal has ruled that climate change activists and other protesters cannot use their "political or philosophical beliefs" as a defence if charged with criminal damage. El Tribunal de Apelación del Reino Unido ha dictaminado que los activistas del cambio climático y otros manifestantes no pueden utilizar sus "creencias políticas o filosóficas" como defensa si se les acusa de daños criminales. The judges concluded that protesters cannot claim at trial that they honestly believed a property owner would have consented to damage caused had they been fully aware of its "circumstances", such as the impact of climate change. Los jueces concluyeron que los manifestantes no pueden afirmar en el juicio que creían honestamente que el propietario de una propiedad habría consentido los daños causados si hubieran sido plenamente conscientes de sus "circunstancias", como el impacto del cambio climático. This ruling may lead to more convictions for those participating in such protests and effectively prevents environmental protesters from using their beliefs about the dangers of climate change as a defence for criminal damage charges. Este fallo puede dar lugar a más condenas para quienes participan en este tipo de protestas y efectivamente impide que los manifestantes ambientalistas utilicen sus creencias sobre los peligros del cambio climático como defensa ante cargos por daños penales.