15-year-old girl receives inappropriate messages during UTME registration, JAMB warns parents against enrolling minors. Una niña de 15 años recibe mensajes inapropiados durante el registro de UTME, JAMB advierte a los padres que no inscriban a menores.
JAMB warns parents against enrolling minors in UTME after a 15-year-old girl received inappropriate messages during registration. JAMB advierte a los padres que no inscriban a menores en UTME después de que una niña de 15 años recibió mensajes inapropiados durante el registro. The board states the sender was not a JAMB staff member, but a co-student, and is urging parents to allow their children to mature before registering. La junta afirma que el remitente no era un miembro del personal de JAMB, sino un compañero de estudios, e insta a los padres a que permitan que sus hijos maduren antes de registrarse. JAMB has instructed centers to stop identifying parents of candidates and will take action against those who allow parents near screening areas. JAMB ha ordenado a los centros que dejen de identificar a los padres de los candidatos y tomará medidas contra quienes permitan que los padres se acerquen a las áreas de selección.