Commissioner Marie-Josée Hogue considers closed-door hearings for foreign interference inquiry evidence due to potential national security risks. La comisaria Marie-Josée Hogue considera la posibilidad de celebrar audiencias a puerta cerrada para la investigación de pruebas de interferencia extranjera debido a los posibles riesgos para la seguridad nacional.
The head of a federal inquiry into foreign interference says the government has signalled the need for closed-door hearings for some evidence, as national security could be compromised if disclosed. El jefe de una investigación federal sobre interferencia extranjera dice que el gobierno ha señalado la necesidad de realizar audiencias a puerta cerrada para algunas pruebas, ya que la seguridad nacional podría verse comprometida si se divulga. Commissioner Marie-Josée Hogue states that the government must convince her that disclosure to inquiry participants or the public could endanger national security. La comisaria Marie-Josée Hogue afirma que el gobierno debe convencerla de que la revelación a los participantes en la investigación o al público en general podría poner en peligro la seguridad nacional. If she and her counsel are not persuaded, public hearings will be required. Si ella y su abogado no quedan convencidos, se requerirán audiencias públicas. If she agrees to a closed-door hearing, a summary of the evidence will be prepared for public release. Si acepta una audiencia a puerta cerrada, se preparará un resumen de las pruebas para su divulgación pública.