Algerian black market for USD, EUR thrives, exacerbating economic challenges, as official and black market exchange rates diverge, depleting citizens' purchasing power. El mercado negro argelino de dólares y euros prospera, lo que exacerba los desafíos económicos, ya que los tipos de cambio oficiales y del mercado negro divergen, agotando el poder adquisitivo de los ciudadanos.
The Algerian black market for foreign currencies underscores the challenges faced by the nation's economy. El mercado negro de divisas en Argelia pone de relieve los desafíos que enfrenta la economía del país. The state struggles to control demand for currencies like the US dollar and euro as trust in the Algerian dinar depreciates, leading to a growing discrepancy between the official and black market exchange rates. El Estado lucha por controlar la demanda de monedas como el dólar estadounidense y el euro a medida que se deprecia la confianza en el dinar argelino, lo que lleva a una discrepancia creciente entre los tipos de cambio oficiales y los del mercado negro. This subsequently reduces the purchasing power of everyday Algerians while the government attempts to maintain state spending, subsidies, and price controls. Posteriormente, esto reduce el poder adquisitivo de los argelinos comunes y corrientes, mientras el gobierno intenta mantener el gasto estatal, los subsidios y los controles de precios. It is estimated that the black market for foreign currency in Algeria is worth around $7 billion. Se estima que el mercado negro de divisas en Argelia vale unos 7 mil millones de dólares.