Japan's Nikkei index surged to a 34-yr high on Tuesday, driven by tech shares and positive earnings. El índice Nikkei de Japón alcanzó un máximo de 34 años el martes, impulsado por las acciones tecnológicas y las ganancias positivas.
On Tuesday, Japan's Nikkei stock index surged to its highest level in 34 years as chip shares and robust corporate earnings fueled the growth. El martes, el índice bursátil Nikkei de Japón subió a su nivel más alto en 34 años, ya que las acciones de chips y las sólidas ganancias corporativas impulsaron el crecimiento. Trading resumed after a long holiday weekend, resulting in a 2.44% increase that pushed the Nikkei to 37,798.89. Las operaciones se reanudaron después de un largo fin de semana festivo, lo que resultó en un aumento del 2,44% que llevó al Nikkei a 37.798,89. The national holiday closure on Monday contributed to a climb of over 1,000 points during afternoon trade. El cierre del lunes por feriado nacional contribuyó a una subida de más de 1.000 puntos durante la tarde del comercio. The Nikkei's strong performance coincided with a weakening of the yen due to no expected US rate cuts and a boosted dollar. El sólido desempeño del Nikkei coincidió con un debilitamiento del yen debido a que no se esperaban recortes de tasas en Estados Unidos y un dólar fortalecido.