UK insurance companies stop selling GAP insurance due to FCA concerns about customer fairness and low claim rates. Las compañías de seguros del Reino Unido dejan de vender seguros GAP debido a las preocupaciones de la FCA sobre la equidad para el cliente y las bajas tasas de reclamaciones.
Multiple UK insurance companies have agreed to stop selling GAP insurance policies that cover declining car values after the Financial Conduct Authority (FCA) raised concerns about customer fairness. Varias compañías de seguros del Reino Unido acordaron dejar de vender pólizas de seguro GAP que cubren la caída del valor de los automóviles después de que la Autoridad de Conducta Financiera (FCA) expresara su preocupación por la equidad para el cliente. GAP insurance, which covers the difference between the car’s purchase price or outstanding finance and its current market value, is typically sold alongside car finance. El seguro GAP, que cubre la diferencia entre el precio de compra del automóvil o la financiación pendiente y su valor de mercado actual, normalmente se vende junto con la financiación del automóvil. The FCA stated that only 6% of the amount customers spend on premiums for the insurance is paid out in claims. La FCA afirmó que sólo el 6% del importe que los clientes gastan en primas de seguro se paga en reclamaciones.