Bangladesh's NBR removed customs duty for rice import, slashed regulatory duty on rice, sugar, and dates, and lifted VAT on edible oil, aiming to keep essential items affordable during Ramadan. La NBR de Bangladesh eliminó los derechos de aduana para la importación de arroz, redujo los derechos reglamentarios sobre el arroz, el azúcar y los dátiles, y eliminó el IVA sobre el aceite comestible, con el objetivo de mantener asequibles los artículos esenciales durante el Ramadán.
Bangladesh's National Board of Revenue (NBR) has withdrawn customs tariff, slashed regulatory duty on rice, sugar, and dates, and lifted value-added tax (VAT) on edible oil with immediate effect. La Junta Nacional de Ingresos de Bangladesh (NBR) retiró los aranceles aduaneros, redujo los derechos regulatorios sobre el arroz, el azúcar y los dátiles, y eliminó el impuesto al valor agregado (IVA) sobre el aceite comestible con efecto inmediato. The decision was made to boost supply and keep prices of essential items affordable during the Muslim holy fasting month of Ramadan, which is expected to begin in mid-March. La decisión se tomó para aumentar la oferta y mantener asequibles los precios de los artículos esenciales durante el mes sagrado de ayuno musulmán del Ramadán, que se espera que comience a mediados de marzo. The 25% customs duty for rice import has been removed, and the regulatory duty has been slashed to 5% from 25%. Se eliminó el arancel aduanero del 25% para la importación de arroz y el arancel reglamentario se redujo del 25% al 5%. The import duty for dates has also been cut to 15% from 25%. El derecho de importación de dátiles también se ha reducido del 25% al 15%.