IKEA plans next round of investment in India after completing its initial ₹10,500 cr., per India CEO Susanne Pulverer; Delhi-NCR projects expected to open in 2025. IKEA planea la próxima ronda de inversión en India después de completar sus ₹ 10,500 cr. iniciales, según la directora ejecutiva de India, Susanne Pulverer; Se espera que los proyectos Delhi-NCR se inauguren en 2025.
After completing its initial investment of ₹10,500 crore, Swedish furniture retailer IKEA is planning the next round of investment in India, according to India CEO, Susanne Pulverer. Después de completar su inversión inicial de 10.500 millones de rupias, el minorista de muebles sueco IKEA está planeando la próxima ronda de inversión en India, según la directora ejecutiva de India, Susanne Pulverer. The company, which launched in the country 10 years ago, has set up projects in the Delhi-NCR region expected to open in 2025. La compañía, que se lanzó en el país hace 10 años, ha establecido proyectos en la región de Delhi-NCR que se espera que abran en 2025. Investment plans for the last ten years will be completed upon the completion of these projects. Los planes de inversión de los últimos diez años se completarán una vez finalizados estos proyectos. Plans for the next round of investment are still being formulated and will be announced when ready. Los planes para la próxima ronda de inversión aún se están formulando y se anunciarán cuando estén listos.