Senators, led by John Kennedy, seek reform of the National Flood Insurance Program, set to lapse without reauthorization, to address rising flood risks and decreasing premiums perceived as insufficient. Los senadores, liderados por John Kennedy, buscan reformar el Programa Nacional de Seguro contra Inundaciones, que caducará sin reautorización, para abordar los crecientes riesgos de inundaciones y la disminución de las primas percibidas como insuficientes.
The National Flood Insurance Program (NFIP), which has issued almost 5 million policies and has over $20 billion in debt, is facing various challenges which include affordability issues of policies for homeowners, as well as a comprehensive approach to catastrophic events. El Programa Nacional de Seguro contra Inundaciones (NFIP), que ha emitido casi 5 millones de pólizas y tiene más de $20 mil millones en deuda, enfrenta varios desafíos que incluyen cuestiones de asequibilidad de las pólizas para los propietarios de viviendas, así como un enfoque integral ante eventos catastróficos. The program is financially insolvent and has not been reauthorized since 2017. El programa es financieramente insolvente y no ha sido reautorizado desde 2017. U.S. A NOSOTROS. Senators have introduced a bill aimed at making the program more affordable, by capping rate increases at 9%, providing vouchers for low and middle-class families if premiums become too high, and implementing additional oversight for insurance companies. Los senadores han presentado un proyecto de ley destinado a hacer que el programa sea más asequible, limitando los aumentos de tasas al 9%, proporcionando vales para familias de clase baja y media si las primas suben demasiado e implementando supervisión adicional para las compañías de seguros.